Spremembe pri "Naj se Gradec osamosvoji od Štajerske"
Telo
-["Damit Graz den dringend notwendigen Gestaltungsspielraum tatsächlich erhält, muss langfristig auf Unabhängigkeit vom Land Steiermark hingearbeitet werden. Graz hat mit der restlichen Steiermark kaum etwas gemeinsam; es gibt auf Landesebene kein Interesse, besondere Probleme speziell für Graz zu lösen.--Analog zur Trennung Wien von Niederösterreich in den 1920er-Jahren soll auch die Gemeinde Graz als eigenes, unabhängiges Bundesland gegründet werden.", ["Da bi Graz zapravo imao prijeko potreban prostor za manevar, potrebno je dugoročno raditi na neovisnosti od države Štajerske. Graz jedva da ima ništa zajedničko sa ostatkom Štajerske; na državnom nivou nema interesa za rješavanje određenih problema posebno za Graz.--Slično odvajanju Beča od Donje Austrije 1920-ih, općina Graz također treba osnovati kao zasebna, nezavisna savezna država.", "In order for Graz to actually have the much-needed room for manoeuvre, it is necessary to work towards independence from the state of Styria in the long term. Graz has hardly anything in common with the rest of Styria; there is no interest at state level in solving particular problems specifically for Graz.--Similar to the separation of Vienna from Lower Austria in the 1920s, the municipality of Graz is also to be founded as a separate, independent federal state.", "Para que Graz tenga el margen de maniobra que tanto necesita, es necesario trabajar para lograr la independencia del estado de Estiria a largo plazo. Graz no tiene casi nada en común con el resto de Estiria; a nivel estatal no hay interés en resolver problemas particulares específicamente para Graz.--Al igual que en la separación de Viena de la Baja Austria en la década de 1920, el municipio de Graz también se fundará como un estado federal independiente y separado.", "Pour que Graz dispose réellement de la marge de manœuvre dont elle a tant besoin, il faut travailler à son indépendance par rapport à l'État de Styrie sur le long terme. Graz n'a pratiquement rien de commun avec le reste de la Styrie ; l'État n'a aucun intérêt à résoudre des problèmes spécifiques à Graz.--À l'instar de la séparation de Vienne de la Basse-Autriche dans les années 1920, la municipalité de Graz doit également être fondée en tant qu'État fédéral distinct et indépendant.", "Da bi Graz zapravo imao prijeko potreban manevarski prostor, potrebno je dugoročno raditi na neovisnosti od države Štajerske. Graz jedva da ima ništa zajedničko s ostatkom Štajerske; na državnoj razini nema interesa za rješavanje određenih problema posebno za Graz.--Slično odvajanju Beča od Donje Austrije dvadesetih godina 20. stoljeća, općina Graz treba osnovati i kao zasebna, neovisna savezna država.", "Pentru ca Graz să aibă spațiul de manevră atât de necesar, este necesar să se depună eforturi pentru independența față de statul Stiria pe termen lung. Graz nu are nimic în comun cu restul Stiriei; nu există interes la nivel de stat în rezolvarea unor probleme specifice pentru Graz.--Similar cu separarea Vienei de Austria Inferioară în anii 1920, municipalitatea Graz urmează să fie fondată și ca stat federal separat, independent.", "Da bi Gradec dejansko imel prepotreben manevrski prostor, si je treba dolgoročno prizadevati za neodvisnost od države Štajerska. Gradec ima skoraj nič skupnega s preostalim Štajerskim; na državni ravni ni interesa za reševanje posebnih problemov posebej za Gradec.--Podobno kot ločitev Dunaja od Spodnje Avstrije v dvajsetih letih 20. stoletja naj bi bila tudi občina Gradec ustanovljena kot ločena, samostojna zvezna dežela.", "Для того, щоб у Граці фактично був необхідний простір для маневру, необхідно працювати над незалежністю від держави Штирія в довгостроковій перспективі. Грац майже не має нічого спільного з рештою Штирії; немає інтересу на державному рівні у вирішенні конкретних проблем спеціально для Граца.--Подібно до відокремлення Відня від Нижньої Австрії в 1920-х роках, муніципалітет Грац також має бути заснований як окрема незалежна федеративна держава.", "من أجل أن تمتلك غراتس بالفعل مساحة المناورة التي تشتد الحاجة إليها، من الضروري العمل من أجل الاستقلال عن ولاية ستيريا على المدى الطويل. لا يكاد يوجد في غراتس أي شيء مشترك مع بقية ستيريا؛ لا يوجد اهتمام على مستوى الولاية بحل مشاكل معينة خصيصًا لغراتس.--على غرار فصل فيينا عن النمسا السفلى في عشرينيات القرن الماضي، سيتم أيضًا تأسيس بلدية غراتس كدولة فيدرالية منفصلة ومستقلة.", "برای اینکه گراتس واقعاً فضای مورد نیاز مانور را داشته باشد، لازم است در دراز مدت به سمت استقلال از ایالت استیریا کار کنیم. گراتس به سختی هیچ وجه مشترکی با بقیه اشتایریا دارد؛ هیچ علاقهای در سطح ایالتی در حل مسائل خاص بهطور خاص برای گراتس وجود ندارد.--مشابه جدایی وین از نیدراسترایش در دهه ۱۹۲۰، شهرداری گراتس نیز قرار است به عنوان یک ایالت فدرال جداگانه و مستقل تأسیس شود.", "Da bi Grac zapravo imao toliko potreban manevarski prostor, potrebno je dugoročno raditi na pravcu nezavisnosti od države Štajerske. Grac jedva da ima ništa zajedničko sa ostatkom Štajerske; na državnom nivou nema interesovanja za rešavanje određenih problema posebno za Grac.--Slično odvajanju Beča od Donje Austrije 1920-ih, opština Grac takođe treba da bude osnovana kao posebna, nezavisna savezna država.", "Graz'ın manevra için çok ihtiyaç duyulan alana sahip olması için, uzun vadede Steiermark devletinden bağımsızlık için çalışmak gerekir. Graz'ın Steiermark'ın geri kalanıyla neredeyse hiçbir ortak yanı yoktur; devlet düzeyinde özellikle Graz için belirli sorunları çözmeye ilgi yoktur.--1920'lerde Viyana'nın Aşağı Avusturya'dan ayrılmasına benzer şekilde, Graz belediyesi de ayrı, bağımsız bir federal devlet olarak kurulacak."]]- +["Damit Graz den dringend notwendigen Gestaltungsspielraum tatsächlich erhält, muss langfristig auf Unabhängigkeit vom Land Steiermark hingearbeitet werden. Graz hat mit der restlichen Steiermark kaum etwas gemeinsam; es gibt auf Landesebene kein Interesse, besondere Probleme speziell für Graz zu lösen.
- +
- +\n\nAnalog zur Trennung Wien von Niederösterreich in den 1920er-Jahren soll auch die Gemeinde Graz als eigenes, unabhängiges Bundesland gegründet werden.", ["Da bi Graz zapravo imao prijeko potreban prostor za manevar, potrebno je dugoročno raditi na neovisnosti od države Štajerske. Graz jedva da ima ništa zajedničko sa ostatkom Štajerske; na državnom nivou nema interesa za rješavanje određenih problema posebno za Graz.
- +
- +Slično odvajanju Beča od Donje Austrije 1920-ih, općina Graz također treba osnovati kao zasebna, nezavisna savezna država.", "In order for Graz to actually have the much-needed room for manoeuvre, it is necessary to work towards independence from the state of Styria in the long term. Graz has hardly anything in common with the rest of Styria; there is no interest at state level in solving particular problems specifically for Graz.
- +
- +Similar to the separation of Vienna from Lower Austria in the 1920s, the municipality of Graz is also to be founded as a separate, independent federal state.", "Para que Graz tenga el margen de maniobra que tanto necesita, es necesario trabajar para lograr la independencia del estado de Estiria a largo plazo. Graz no tiene casi nada en común con el resto de Estiria; a nivel estatal no hay interés en resolver problemas particulares específicamente para Graz.
- +
- +Al igual que en la separación de Viena de la Baja Austria en la década de 1920, el municipio de Graz también se fundará como un estado federal independiente y separado.", "Pour que Graz dispose réellement de la marge de manœuvre dont elle a tant besoin, il faut travailler à son indépendance par rapport à l'État de Styrie sur le long terme. Graz n'a pratiquement rien de commun avec le reste de la Styrie ; l'État n'a aucun intérêt à résoudre des problèmes spécifiques à Graz.
- +
- +À l'instar de la séparation de Vienne de la Basse-Autriche dans les années 1920, la municipalité de Graz doit également être fondée en tant qu'État fédéral distinct et indépendant.", "Da bi Graz zapravo imao prijeko potreban manevarski prostor, potrebno je dugoročno raditi na neovisnosti od države Štajerske. Graz jedva da ima ništa zajedničko s ostatkom Štajerske; na državnoj razini nema interesa za rješavanje određenih problema posebno za Graz.
- +
- +Slično odvajanju Beča od Donje Austrije dvadesetih godina 20. stoljeća, općina Graz treba osnovati i kao zasebna, neovisna savezna država.", "Pentru ca Graz să aibă spațiul de manevră atât de necesar, este necesar să se depună eforturi pentru independența față de statul Stiria pe termen lung. Graz nu are nimic în comun cu restul Stiriei; nu există interes la nivel de stat în rezolvarea unor probleme specifice pentru Graz.
- +
- +Similar cu separarea Vienei de Austria Inferioară în anii 1920, municipalitatea Graz urmează să fie fondată și ca stat federal separat, independent.", "Da bi Gradec dejansko imel prepotreben manevrski prostor, si je treba dolgoročno prizadevati za neodvisnost od države Štajerska. Gradec ima skoraj nič skupnega s preostalim Štajerskim; na državni ravni ni interesa za reševanje posebnih problemov posebej za Gradec.
- +
- +Podobno kot ločitev Dunaja od Spodnje Avstrije v dvajsetih letih 20. stoletja naj bi bila tudi občina Gradec ustanovljena kot ločena, samostojna zvezna dežela.", "Для того, щоб у Граці фактично був необхідний простір для маневру, необхідно працювати над незалежністю від держави Штирія в довгостроковій перспективі. Грац майже не має нічого спільного з рештою Штирії; немає інтересу на державному рівні у вирішенні конкретних проблем спеціально для Граца.
- +
- +Подібно до відокремлення Відня від Нижньої Австрії в 1920-х роках, муніципалітет Грац також має бути заснований як окрема незалежна федеративна держава.", "من أجل أن تمتلك غراتس بالفعل مساحة المناورة التي تشتد الحاجة إليها، من الضروري العمل من أجل الاستقلال عن ولاية ستيريا على المدى الطويل. لا يكاد يوجد في غراتس أي شيء مشترك مع بقية ستيريا؛ لا يوجد اهتمام على مستوى الولاية بحل مشاكل معينة خصيصًا لغراتس.
- +
- +على غرار فصل فيينا عن النمسا السفلى في عشرينيات القرن الماضي، سيتم أيضًا تأسيس بلدية غراتس كدولة فيدرالية منفصلة ومستقلة.", "برای اینکه گراتس واقعاً فضای مورد نیاز مانور را داشته باشد، لازم است در دراز مدت به سمت استقلال از ایالت استیریا کار کنیم. گراتس به سختی هیچ وجه مشترکی با بقیه اشتایریا دارد؛ هیچ علاقهای در سطح ایالتی در حل مسائل خاص بهطور خاص برای گراتس وجود ندارد.
- +
- +مشابه جدایی وین از نیدراسترایش در دهه ۱۹۲۰، شهرداری گراتس نیز قرار است به عنوان یک ایالت فدرال جداگانه و مستقل تأسیس شود.", "Da bi Grac zapravo imao toliko potreban manevarski prostor, potrebno je dugoročno raditi na pravcu nezavisnosti od države Štajerske. Grac jedva da ima ništa zajedničko sa ostatkom Štajerske; na državnom nivou nema interesovanja za rešavanje određenih problema posebno za Grac.
- +
- +Slično odvajanju Beča od Donje Austrije 1920-ih, opština Grac takođe treba da bude osnovana kao posebna, nezavisna savezna država.", "Graz'ın manevra için çok ihtiyaç duyulan alana sahip olması için, uzun vadede Steiermark devletinden bağımsızlık için çalışmak gerekir. Graz'ın Steiermark'ın geri kalanıyla neredeyse hiçbir ortak yanı yoktur; devlet düzeyinde özellikle Graz için belirli sorunları çözmeye ilgi yoktur.
- +
- +1920'lerde Viyana'nın Aşağı Avusturya'dan ayrılmasına benzer şekilde, Graz belediyesi de ayrı, bağımsız bir federal devlet olarak kurulacak."]]
Deli