Graz"da kendinizi daha da evinizde hissettirmek için neye ihtiyacınız var?
Hepimizin fikirleri var & Graz"daki herkesin evinde daha da fazla hissedebilmesi için öneriler. Tasarıma katılın! Herkes için daha yaşanabilir bir şehir için fikirlerinizi paylaşın!
"Yetkilileri ve düzenleyici kurumları çok dilli, daha erişilebilir ve daha hassas hale getirmek"daki değişiklikler
Başlık
-{"bs"=>"", "de"=>"Behörden und Ordnungsorgane zugänglicher und sensibler machen", "en"=>"", "es"=>"", "fr"=>"", "hr"=>"", "ro"=>"", "sl"=>"", "uk"=>"", "ar-SA"=>"", "fa-IR"=>"", "sr-CS"=>"", "tr-TR"=>"", "machine_translations"=>{"bs"=>"Učiniti javne vlasti i regulatorna tijela dostupnijima i osjetljivijima", "en"=>"Make public authorities and regulatory bodies more accessible and sensitive", "es"=>"Hacer que las autoridades públicas y los organismos reguladores sean más accesibles y sensibles", "fr"=>"Rendre les autorités publiques et les organismes de réglementation plus accessibles et plus sensibles", "hr"=>"Učiniti tijela javne vlasti i regulatorna tijela dostupnijima i osjetljivijima", "ro"=>"Asigurarea accesibilității și a sensibilității autorităților publice și a organismelor de reglementare", "sl"=>"Poskrbite, da so javni organi in regulativni organi dostopnejši in občutljivejši", "uk"=>"Зробіть державні органи та контролюючі органи доступнішими та чутливішими", "ar-SA"=>"جعل السلطات العامة والهيئات التنظيمية أكثر سهولة وحساسية", "fa-IR"=>"مقامات دولتی و نهادهای نظارتی را در دسترس و حساس تر قرار دهید", "sr-CS"=>"Učiniti javne vlasti i regulatorna tela pristupačnijim i osetljivijim", "tr-TR"=>"Kamu otoritelerini ve düzenleyici kurumları daha erişilebilir ve duyarlı hale getirin"}}- +{"de"=>"Behörden und Ordnungsorgane mehrsprachig, zugänglicher und sensibler machen", "en"=>"", "es"=>"", "fr"=>"", "ro"=>"", "sl"=>"", "hr"=>"", "bs"=>"", "sr-CS"=>"", "tr-TR"=>"", "ar-SA"=>"", "fa-IR"=>"", "uk"=>"", "machine_translations"=>{"bs"=>"Učiniti javne vlasti i regulatorna tijela dostupnijima i osjetljivijima", "en"=>"Make public authorities and regulatory bodies more accessible and sensitive", "es"=>"Hacer que las autoridades públicas y los organismos reguladores sean más accesibles y sensibles", "fr"=>"Rendre les autorités publiques et les organismes de réglementation plus accessibles et plus sensibles", "hr"=>"Učiniti tijela javne vlasti i regulatorna tijela dostupnijima i osjetljivijima", "ro"=>"Asigurarea accesibilității și a sensibilității autorităților publice și a organismelor de reglementare", "sl"=>"Poskrbite, da so javni organi in regulativni organi dostopnejši in občutljivejši", "uk"=>"Зробіть державні органи та контролюючі органи доступнішими та чутливішими", "ar-SA"=>"جعل السلطات العامة والهيئات التنظيمية أكثر سهولة وحساسية", "fa-IR"=>"مقامات دولتی و نهادهای نظارتی را در دسترس و حساس تر قرار دهید", "sr-CS"=>"Učiniti javne vlasti i regulatorna tela pristupačnijim i osetljivijim", "tr-TR"=>"Kamu otoritelerini ve düzenleyici kurumları daha erişilebilir ve duyarlı hale getirin"}}
Vücut
-["", "<p>Behörden, Ämter, öffentliche Einrichtungen und Ordnungsorgane sollten zugänglicher und sensibler werden für Anliegen von Migrant:innen. Zum Beispiel durch Frage-und-Antwort-Karten in verschiedenen Fragen in Ämtern und Behörden.</p>", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", ["<p>Vlasti, uredi, javne institucije i regulatorna tijela trebali bi postati pristupačniji i osjetljiviji na zabrinutost migranata. Na primjer, kroz kartice s pitanjima i odgovorima za različita pitanja u uredima i vlastima.</p>", "<p>Authorities, offices, public institutions and regulatory bodies should become more accessible and sensitive to migrants' concerns. For example, through question and answer cards for various questions in offices and authorities.</p>", "<p>Las autoridades, las oficinas, las instituciones públicas y los organismos reguladores deberían ser más accesibles y sensibles a las preocupaciones de los migrantes. Por ejemplo, mediante tarjetas de preguntas y respuestas para varias preguntas en oficinas y autoridades.</p>", "<p>Les autorités, les bureaux, les institutions publiques et les organismes de réglementation devraient devenir plus accessibles et plus sensibles aux préoccupations des migrants. Par exemple, par le biais de cartes de questions-réponses répondant à diverses questions posées dans les bureaux et les autorités.</p>", "<p>Vlasti, uredi, javne institucije i regulatorna tijela trebali bi postati dostupniji i osjetljiviji na zabrinutost migranata. Na primjer, putem kartica s pitanjima i odgovorima za razna pitanja u uredima i vlastima.</p>", "<p>Autoritățile, oficiile, instituțiile publice și organismele de reglementare ar trebui să devină mai accesibile și mai sensibile la preocupările migranților. De exemplu, prin intermediul cardurilor de întrebări și răspunsuri pentru diverse întrebări din birouri și autorități.</p>", "<p>Organi, uradi, javne ustanove in regulativni organi bi morali postati dostopnejši in občutljivejši za pomisleke migrantov. Na primer prek kartic z vprašanji in odgovori za različna vprašanja v pisarnah in organih.</p>", "<p>Влада, офіси, державні установи та контролюючі органи повинні стати більш доступними та чутливими до проблем мігрантів. Наприклад, через карти питань і відповідей на різні питання в офісах і органах влади.</p>", "<p>وينبغي أن تصبح السلطات والمكاتب والمؤسسات العامة والهيئات التنظيمية أكثر سهولة وأكثر مراعاة لشواغل المهاجرين. على سبيل المثال، من خلال بطاقات الأسئلة والأجوبة لمختلف الأسئلة في المكاتب والسلطات.</p>", "<p>مقامات، ادارات، موسسات دولتی و نهادهای نظارتی باید در دسترس تر و حساس به نگرانی های مهاجران باشند. به عنوان مثال، از طریق کارت پرسش و پاسخ برای سوالات مختلف در ادارات و مقامات.</p>", "<p>Vlasti, kancelarije, javne institucije i regulatorna tela trebalo bi da postanu pristupačniji i osetljiviji na zabrinutost migranata. Na primer, kroz kartice sa pitanjima i odgovorima za različita pitanja u kancelarijama i vlastima.</p>", "<p>Yetkililer, ofisler, kamu kurumları ve düzenleyici kurumlar daha erişilebilir ve göçmenlerin endişelerine karşı duyarlı hale gelmelidir. Örneğin, ofislerde ve yetkililerde çeşitli sorular için soru cevap kartları aracılığıyla.</p>"]]- +["<p>Behörden, Ämter, öffentliche Einrichtungen und Ordnungsorgane sollten mehrsprachig, zugänglicher und sensibler werden für Anliegen von Migrant:innen. zB durch Frage-und-Antwort-Karten in verschiedenen Sprachen in Ämtern und Behörden. </p><p>Verstärkt sollen digitale Tools für Mehrsprachigkeit von der Stadt und den Ämtern genutzt und installiert werden. Auch verstärkt mehrsprachige Websites der Stadt. Gutes Beispiel ist schon die Neu in Graz Broschüre, die es in vielen Sprachen gibt.</p>", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", ["<p>Vlasti, uredi, javne institucije i regulatorna tijela trebali bi postati pristupačniji i osjetljiviji na zabrinutost migranata. Na primjer, kroz kartice s pitanjima i odgovorima za različita pitanja u uredima i vlastima.</p>", "<p>Authorities, offices, public institutions and regulatory bodies should become more accessible and sensitive to migrants' concerns. For example, through question and answer cards for various questions in offices and authorities.</p>", "<p>Las autoridades, las oficinas, las instituciones públicas y los organismos reguladores deberían ser más accesibles y sensibles a las preocupaciones de los migrantes. Por ejemplo, mediante tarjetas de preguntas y respuestas para varias preguntas en oficinas y autoridades.</p>", "<p>Les autorités, les bureaux, les institutions publiques et les organismes de réglementation devraient devenir plus accessibles et plus sensibles aux préoccupations des migrants. Par exemple, par le biais de cartes de questions-réponses répondant à diverses questions posées dans les bureaux et les autorités.</p>", "<p>Vlasti, uredi, javne institucije i regulatorna tijela trebali bi postati dostupniji i osjetljiviji na zabrinutost migranata. Na primjer, putem kartica s pitanjima i odgovorima za razna pitanja u uredima i vlastima.</p>", "<p>Autoritățile, oficiile, instituțiile publice și organismele de reglementare ar trebui să devină mai accesibile și mai sensibile la preocupările migranților. De exemplu, prin intermediul cardurilor de întrebări și răspunsuri pentru diverse întrebări din birouri și autorități.</p>", "<p>Organi, uradi, javne ustanove in regulativni organi bi morali postati dostopnejši in občutljivejši za pomisleke migrantov. Na primer prek kartic z vprašanji in odgovori za različna vprašanja v pisarnah in organih.</p>", "<p>Влада, офіси, державні установи та контролюючі органи повинні стати більш доступними та чутливими до проблем мігрантів. Наприклад, через карти питань і відповідей на різні питання в офісах і органах влади.</p>", "<p>وينبغي أن تصبح السلطات والمكاتب والمؤسسات العامة والهيئات التنظيمية أكثر سهولة وأكثر مراعاة لشواغل المهاجرين. على سبيل المثال، من خلال بطاقات الأسئلة والأجوبة لمختلف الأسئلة في المكاتب والسلطات.</p>", "<p>مقامات، ادارات، موسسات دولتی و نهادهای نظارتی باید در دسترس تر و حساس به نگرانی های مهاجران باشند. به عنوان مثال، از طریق کارت پرسش و پاسخ برای سوالات مختلف در ادارات و مقامات.</p>", "<p>Vlasti, kancelarije, javne institucije i regulatorna tela trebalo bi da postanu pristupačniji i osetljiviji na zabrinutost migranata. Na primer, kroz kartice sa pitanjima i odgovorima za različita pitanja u kancelarijama i vlastima.</p>", "<p>Yetkililer, ofisler, kamu kurumları ve düzenleyici kurumlar daha erişilebilir ve göçmenlerin endişelerine karşı duyarlı hale gelmelidir. Örneğin, ofislerde ve yetkililerde çeşitli sorular için soru cevap kartları aracılığıyla.</p>"]]