Changements sur "Un mode de vie abordable et inclusif"
Titre (Deutsch)
-Leistbares Wohnen noch stärker fördern- +Leistbares, integratives Wohnen
Titre (automatic translation in bosanski)
- Promovisanje pristupačan život još više
Titre (automatic translation in English)
- Promoting affordable living even more
Titre (traducción automática a Castellano)
- Promover aún más una vida asequible
Titre (traduction automatique en Français)
- Promouvoir encore un mode de vie abordable
Titre (automatic translation in hrvatski)
- Promicanje pristupačne žive još više
Titre (automatic translation in Română)
- Promovarea unui stil de viață accesibil și mai mult
Titre (automatic translation in slovenščina)
- Spodbujanje cenovno ugodnega življenja še več
Titre (automatic translation in англійська)
- Ще більше сприяння доступному життю
Titre (automatic translation in العربية)
- تعزيز المعيشة بأسعار معقولة بشكل أكبر
Titre (automatic translation in فارسی)
- ترویج زندگی مقرون به صرفه حتی بیشتر
Titre (automatic translation in srpski)
- Promovisanje pristupačan život još više
Titre (automatic translation in Türkçe)
- Uygun fiyatlı yaşamı daha da teşvik etmek
Corps du texte (Deutsch)
-<p>Kauf- und Mietpreise müssen wieder für junge Menschen und Familien leistbar sein. Noch mehr schöne geförderte Wohnungen mit Grünflächen, Förderung von Gemeinschafts-Wohnprojekten, der Immobilienblase entgegen wirken... </p>- +<p> Mehr bezahlbarer Wohnraum in allen Bezirken von Graz, um die Integration von Migrant:innen und Einheimischen zu fördern.</p><p>Mietpreise müssen wieder für alle - junge Menschen, Alleinerziehende, Migrant:innen, Familien... - leistbar sein.</p><p>Noch mehr schöne geförderte Wohnungen mit Grünflächen, Förderung von Gemeinschafts-Wohnprojekten.</p>
Corps du texte (automatic translation in bosanski)
- <p>Cijene kupovine i najma moraju još jednom biti pristupačne mladima i porodicama. Još ljepši subvencionirani stanovi sa zelenim površinama, promocija stambenih projekata u zajednici,</p> suzbijanje balona nekretnina...
Corps du texte (automatic translation in English)
- <p>Purchase and rental prices must once again be affordable for young people and families. Even more beautiful subsidized apartments with green spaces, promotion of community housing projects,</p> counteracting the real estate bubble...
Corps du texte (traducción automática a Castellano)
- <p>Los precios de compra y alquiler deben volver a ser asequibles para los jóvenes y las familias. Apartamentos subvencionados aún más hermosos con espacios verdes, promoción de proyectos de viviendas comunitarias,</p> lucha contra la burbuja inmobiliaria...
Corps du texte (traduction automatique en Français)
- <p>Les prix d'achat et de location doivent à nouveau être abordables pour les jeunes et les familles. Encore plus beaux appartements subventionnés avec espaces verts, promotion de projets de logements communautaires,</p> lutte contre la bulle immobilière...
Corps du texte (automatic translation in hrvatski)
- <p>Cijene kupnje i najma moraju ponovno biti pristupačne mladima i obiteljima. Još ljepši subvencionirani stanovi sa zelenim površinama, promocija stambenih projekata u zajednici,</p> suzbijanje balona nekretnina...
Corps du texte (automatic translation in Română)
- <p>Prețurile de cumpărare și închiriere trebuie să fie din nou accesibile pentru tineri și familii. Chiar mai frumoase apartamente subvenționate cu spații verzi, promovarea proiectelor de locuințe comunitare,</p> contracararea bulei imobiliare...
Corps du texte (automatic translation in slovenščina)
- <p>Cene nakupa in najema morajo biti še enkrat dostopne mladim in družinam. Še lepši subvencionirani apartmaji z zelenimi površinami, spodbujanje stanovanjskih projektov skupnosti,</p> preprečevanje nepremičninskega mehurčka...
Corps du texte (automatic translation in англійська)
- <p>Ціни на купівлю та оренду повинні знову бути доступними для молоді та сімей. Ще красивіші субсидувані квартири із зеленими насадженнями, просування проектів громадського житла,</p> протидія бульбашці нерухомості...
Corps du texte (automatic translation in العربية)
- <p>يجب أن تكون أسعار الشراء والإيجار مرة أخرى في متناول الشباب والعائلات. المزيد من الشقق المدعومة الجميلة مع المساحات الخضراء، والترويج لمشاريع الإسكان المجتمعي،</p> ومواجهة فقاعة العقارات...
Corps du texte (automatic translation in فارسی)
- <p>قیمت خرید و اجاره باید بار دیگر برای جوانان و خانواده ها مقرون به صرفه باشد. حتی آپارتمان های یارانه ای زیبا تر با فضای سبز، ارتقاء پروژه های مسکن جامعه،</p> مقابله با حباب املاک و مستغلات...
Corps du texte (automatic translation in srpski)
- <p>Cene kupovine i zakupa moraju ponovo biti pristupačne mladima i porodicama. Još lepši subvencionisani stanovi sa zelenim površinama, promocija stambenih projekata u zajednici,</p> suprotstavljanje balonu nekretnina...
Corps du texte (automatic translation in Türkçe)
- <p>Satın alma ve kiralama fiyatları bir kez daha gençler ve aileler için uygun olmalıdır. Yeşil alanlara sahip daha da güzel sübvansiyonlu daireler, toplu konut projelerinin tanıtımı,</p> emlak balonuna karşı koyma...
Partager